RSS-канал новостей Уральского Битлз-клуба: www.ural-beatles-club.ru/rss/ubc-news.xml

ПРОЕКТЫ: Книга о Ленноне #9

«Джон Леннон без купюр»

(Интервью газете «Подробности», №102, 10 июня 2003. Авторская редакция)

Книга о Ленноне № 9

Кто такой Джон Леннон? Известный рок-музыкант, создатель легендарного квартета «Битлз», чьи песни во многом определили стилистику и тенденции развития современной музыки, блестящий композитор... А что еще вы знаете об этом человеке? Как «Битлз» повлиял на вашу жизнь? Наверное, на этот вопрос ответят лишь ярые битломаны.

Для Челябинска Леннон и «Битлз» — не пустые слова.

Челябинские музыканты создали двенадцатиструнную гитару «Гран». Проект пользовался горячей поддержкой Пола Маккартни, который назвал «Гран» инструментом XXI века. Кстати, экс-битл включен в патент на изобретение наряду с челябинцами.

Городская администрация рассматривает проект по переименованию одной из городских улиц в Улицу Джона Леннона. Челябинское Издательство «Аркаим» также отдало дань памяти этому необычайному человеку: в рамках серии «Биографические ландшафты» увидела свет книга «Джон Леннон: вот моя история, смиренная и правдивая» (формат 60х84/16, твердый переплет, обьем 336 стр., ISBN 5-8029-0299-Х ). Книга, по-новому раскрывает образ легендарного битла, ведь ее структура принципиально отлична от привычных русскому читателю биографий. Основой книги стали документальные источники с минимальным количеством комментариев. Речь идет об интервью и песнях Леннона, относящимся к одному из самых драматичных и сложных периодов его жизни. Его личность раскрывается не только в контексте его музыкальных достижений: читателю предоставляется возможность увидеть Леннона не богом и не мессией, а человеком, подверженном ошибкам. Эта книга о человеке, который не верил в славословие толпы и хотел лишь одного: чтобы помнили.

Интересным дополнением к текстам интервью (часть которых впервые полностью публикуется на русском языке) являются прозаические и стихотворные произведения Леннона, а также исследования творчества и жизни создателя «Битлз». Книга содержит также многочисленные редкиие фотографии Джона и другой иллюстративный материал.

Может быть, потом, пролистав эту книгу, и Вы скажете кому-нибудь: «Я-то многое знаю о Джоне Ленноне, а вот что знаешь о нем ты?»

Подробности:

Книга вышла в серии «Биографические ландшафты». Какие ещё биографии вошли в эту серию?

Автор:

Серия сейчас насчитывает тридцать книг о культовых личностях как прошлого времени (например, Лев Толстой, Стендаль), так и современности (Альфред Шнитке, Андрей Тарковский). Так что соседство более чем удачное.
Причём, жизнеописания этих замечательных личностей — в основном — подаются не как обычные биографии, а с их собственных слов. Читателю предлагается самостоятельно познакомиться с документальными материалами, что, по-моему, гораздо интереснее, чем читать очередную биографию. Ведь каждый пересказчик привносит что-то свое, порою излишнее.
В отношении Джона Леннона сложился уже ряд стереотипов: одни представляют его этаким борцом за мир и разоружение, голосом поколения, честным и бескомпромиссным гуру... Другие же, наоборот, рисуют образ лидера «Битлз» в черных красках — аморальный тип, циник, сноб, полностью попавший под влияние наркотиков и жены...
Пусть читатель сам сделает выводы, прочитав эту книгу. И, возможно, после её прочтения светлый образ Леннона у кого-то несколько померкнет. Неприкрытая правда порою шокирует. Что ж, не сотвори себе кумира...

Подробности:

Почему у книги такое длинное и необычное название?

Автор:

На обложку вынесены подлинные слова Джона Леннона — This is my story both humble and true из книги «Skywriting By Word Of Mouth» (которое можно приблизительно перевести как «Небесное словоблудие из собственных уст»).Эту книгу, состоящую из различных отрывков произведений Леннона автобиографического и публицистического содержания, Йоко Оно, вдова экс-Битла, издала в 1986 году.
Но у нашей книги были и другие варианты названия. Например, «Джон Леннон наизнанку» (из-за предельной откровенности высказываний Леннона); «Книга о Ленноне #9» (девять — потому, что на момент подготовки рукописи на русском языке было выпущено восемь книг, ну и опять же — аллюзия с опусом Джона «Революция 9»); и даже «Джон Леннон: откровеРно и немножко нервно» (стилизация под его каламбуры). Какое название в конце концов красуется на обложке — не так уж и важно. Главное, чтобы это необычное издание было интересным и востребованным читателями. Хочется надеяться, что так оно и будет.

Подробности:

Но книг о «Битлз» и в частности о Ленноне выпущено немало, зачем ещё одна? Что в ней такого уж необычного?

Автор:

Ну, во-первых, эта книга является первым на Урале изданием, посвящённым «Битлз» и их создателю, Джону Леннону. Такие книги ранее издавались в основном в столицах.
Во-вторых, книга в некотором роде уникальна для нашего российского рынка: хотя о Ленноне на русском языке уже издано несколько книг (все они нами вкраце прорецензированы), каждая из них представляет собой изложенную с разной степенью умения и достоверности биографию Джона. В данной же публикации, повторюсь, основное место занимают документальные источники — интервью Леннона, данные им в конце шестидесятых и начале семидесятых годов журналу «Роллинг Стоун» и газете «Дэйли Экспресс», а также песни, написанные им в это же время. Кроме того, здесь же приводятся и более поздние высказывания Джона, что позволяет сравнить его позицию по одним и тем же вопросам в разные периоды жизни. Например, в книге в виде примечаний использовано интервью Джона радиостанции "WNEW-FM", которое он дал в прямом эфире 28 сентября 1974 года. Интересно оно тем, что суждения Леннона здесь заметно отличаются от некоторых его прежних высказываний, грешивших тенденциозностью и необъективностью.
В-третьих, эти документальные источники дополнены оригинальными материалами из различных коллекций любителей «Битлз» (фотографии, рисунки, статьи), что зачастую отсутствует в академических изданиях. При этом я использовал множество фотографий упомянутых в книге мест, сделанных лондонским битлз-фаном Гэри Боксом и екатеринбургским любителем «Битлз» Сергеем Грибушиным, сумевшими побывать там.
Наконец, я с немаленькой помощью своих друзей и товарищей постарался сделать книгу как можно смешней, ибо Джон был человеком весёлым. Поэтому, в неё включены различные шутки, смешные карикатуры на него и т.д.
Насколько хорошо всё у нас получилось — судить читателю.

Подробности:

А что не вошло в эту книгу?

Автор:

К сожалению, не всё удалось сделать. По разным причинам в книгу не вошли переводы буклета к альбому «Let It Be», интервью Леннона 1971 года журналистам Питеру Маккейбу и Роберту Шонфелду, беседы Лайзы Робинсон с Джоном в различные годы его жизни (журнал «Vanity Fair», ноябрь 2001 года), рассказ в стиле «фэнтези» Алексея Коршуна «Тусовка у Джона Леннона», схемы Ливерпуля, Лондона, Манхеттэна с обозначением битловских достопримечательностей и многое другое.

Подробности:

Что можно сказать об оформлении книги?

Автор:

John LennonДизайн выполнен челябинским художником А. Ю. Даниловым (кстати, большим любителем Леннона), который выбрал из нескольких предоставленных мною компакт-дисков более сотни фотографий и рисунков. Но увы, в книгу почему-то не вошли работы екатеринбургского художника Вадима Окладникова. Чтобы как-то восстановить справедливость, предоставляю для публикации вашей газете один из рисунков Вадима. На нём изображен Джон и использована коллекция переводов названия знаменитого гимна о любви, сочинённого Ленноном — «All You Need Is Love». Для любителей точности перечислю то, что сумел изобразить художник: английский, валлийский, японский, украинский, сербо-хорватский (на кириллице и латинице), французский, латышский, немецкий, финский. Ведь творчество создателя «Битлз» интернационально.
Кстати, в работе над книгой мне помогали жители разных стран, и каждый привнёс что-то своё национальное.
Многое было сделано моими друзьями из Питера и Москвы — Андреем Пономаренко, Николаем Козловым, Алексеем Курбановским, Сергеем Никитиным.
Большую помощь мне оказали и наши екатеринбургские истинные любители творчества Леннона — Сергей Грибушин, Алексей Коршун, Леонид Баксанов (неизменный президент Уральского Битлз-клуба).
Пользуясь случаем, выражаю всему авторскому коллективу благодарность за помощь и терпение!

Подробности:

Что ещё кроме интервью и песен включено в книгу?

Автор:

Прежде всего, я бы отметил миниатюры Леннона в словах и рисунках. Ведь он был не только великим рокером, интересным собеседником и выдающимся песенником. В творчестве основателя «Битлз» нашлось также место литературе и рисованию. В книгу вошли четыре его миниатюры и несколько рисунков. Переводить на русский язык весь этот «вдохновенный абсурд» весьма затруднительно. Знаменитый переводчик из Питера А. Пономаренко сразу же отказался, и за дело взялся наш местный — Алексей Коршун.
Особо следует отметить рисунки Джона. Ещё в детстве он собственноручно проиллюстрировал свои первые рассказики. Эта самодельная книжка под названием «Спорт, скорость и рисунки» содержала кроме всего прочего шутовства его каракули, карикатуры и коллажи. В нашей книге представлены рисунки Джона разных периодов. Конечно, в этих порою примитивных рисунках Леннона отсутствует академическая строгость, что с лихвой компенсируется иронией и добрым юмором, и можно только радоваться, что кроме своих песен он оставил после себя и эти проявления своего таланта.

Подробности:

Я так поняла, что в Челябинске тоже собираются как-то увековечить имя Леннона. А какие битловские достопримечательности имеются у нас? Вы упомянули екатеринбургский Уральский битлз-клуб, а есть ли в Челябинске таковой?

Автор:

Насколько я знаю, таковой есть только в Екатеринбурге. У нас, кроме Битлз-клуба, издающего свой журнал «Эплоко» (вышло уже три номера) существует ещё Битлз-сайт (www.eBeatles.boom.ru), бар «Жёлтая подводная лодка», мюзикл «The Beatles: клуб одиноких сердец» — спектакль с музыкой «волшебной четвёрки» в Театре музыкальной комедии...
А ещё я слышал, что прорабатывается вопрос об установке некой скульптуры «Битлз» в столице Урала. А почему бы и нет? Думаю самая величайшая группа всех времён и народов достойна этого. Тогда бы Екатеринбург оказался первым в России городом, где установлена такая скульптура!

Подробности:

А каков тираж книги и скоро ли она появится в продаже?

Автор:

Тираж — 4 тысячи экземпляров. Причём часть из него в преддверии московского концерта Пола Маккартни была отправлена в обе столицы. У нас она появится, думаю, в самое ближайшее время.

Подробности:

Раз уж речь зашла о ближайшем коллеге Джона — Поле Маккартни (кстати, в нашей газете уже дана подробная информация о концерте), то расскажите, как в книге описаны взаимоотношения этих двух личностей.

Автор:

Если говорить о концерте, то Пол посвятил своему другу песню-исповедь «Here, Today», которую он сочинил ещё в 1982 году. В этой трогательной вещи Пол признаётся в своих чувствах к Леннону и заключает, что ссора между ними — сплошная чушь.
Действительно, после распада квартета между ними была самая настоящая война, и в книге об этом рассказано достаточно много. В конце концов, незадолго до трагической гибели, Джон наконец помирился с Полом, сказав следующее: «Я скажу, что есть только две творческие личности, с которыми я работал в полную силу. Это Пол и Йоко. Думаю, это был чертовски классный выбор, и поэтому так всё удачно получалось».

Подробности:

Появились ли уже какие-нибудь отклики на книгу?

Автор:

Да, в газете «Книжное обозрение» (#20 за 19 мая 2003 года) напечатана небольшая заметка о книге. Книгу там в основном хвалят, но главное слово, думаю — за читателем. Я надеюсь, и на страницах вашей газеты можно будет прочитать тоже какую-либо критическую статью.

Подробности:

Может быть, в качестве концовки Вы предложите для газеты какой-нибудь фрагмент из книги?

Автор:

С удовольствие! Предлагаю читателям перевод фрагмента шутливой миниатюры Леннона, в которой он рассказывает о своих взаимоотношениях с Йоко Оно. Миниатюру, полную двусмысленностей и аллюзий, перевёл Алексей Коршун. Она проиллюстрирована фотографией и рисунком самого Леннона, не попавшими в книгу. На фото изображены в белых одеждах Джон и Йоко в свой медовый месяц. Графика Джона также интерпретирует сие событие (бракосочетание в Гиблартаре). Кроме того, представляю текст (с переводом, выполненным А. Деяновым) самой знаменитой песни Леннона вместе с рецензией на неё из английского журнала «Mojo» (текст рецензии дан в несколько иной редакции, нежели напечатано в книге).

Два девственника

Давным дивно жили-били два пузыря по имени Джок и Йоно. Они были связаны такой любовью, которая случается раз в миллион лет. Одним словом, они были, надутыми от довольства. К бесчестью у обоих, кажется, имелся предыдущий вздохопыт, который толкал их на неоптоптанные поступки (вы сами знаете какэтобывает). Но они стойко боролись с непомерным числом чудаков, всё норовящих к ним приколоться, не выключая кое-кого из близверских друзей. От этого они ещё сильнее липли друг к другу, но некоторые монстравители из числа полнодерьмотоциклов давили на них изподстишка, и иногда они хоромнились в химчистке.

С частью этого их не прокололо и они не оправдывались за дОПУСк к Олимпийским играм. Они жили долго и чуть не лопались от счастья, да и кто бы мог их в этом упрекнуть...

Джон Леннон, 1968 год

Imagine (Представь себе)

NY

Выдающийся утопический гимн, без которого уже невозможно представить себе творчество Леннона.

Он является особенно убедительным, благодаря приглушённым интонациям, основанным на простом и мудром чувстве: «Я пытался думать об этом по-детски», как комментировал потом этот шедевр сам Джон. Название и некоторые идеи для этой вещи Властелин Нутопии позаимствовал из книги Йоко «Грейпфрут», и позднее будет сожалеть о том, что не указал её как одного из сочинителей песни.

Настойчивый, но, тем не менее, незаконченный хроматический лейтмотив фортепиано намекает на то, как близки мы к реализации возможностей мечты Леннона, если только мы сможем представить то же, что и он.

Репутация песни ослабла в кругах хиппи из-за её статуса Песни Тысячелетия и вопиющего несоответствия строчки «вообразите: нет собственности» с её исполнителем, рок-звездой, владеющим миллионами.

Так или иначе, концептуальная или противоречивая «Imagine» — это важнейшее заявление, которое Леннон когда-либо делал. При всём прекраснодушии и наивности, это заявление, хотя и берёт своё начало из околополитической деятельности Леннона, но, на самом деле, не имеет к нему никакого отношения. Джон не мог не знать об опасности «железной руки», которой обычно «загоняют» человечество в счастье.

Музыкальный и поэтический шедевр, перекликающийся с идеями Томмазо Кампанеллы и его «Города солнца», «Imagine» продолжила традиции гуманистической утопии, которая ни в коем случае не может и не должна являться руководством к действию.

Наша история, как впрочем и опыт Китая, Камбоджи, свидетельствуют, что означает порою на деле воплощение подобных мечтаний об исчезновении религий и наций, о всеобщей любви и едином мире. Ведь единственный способ заставить всех людей любить всеобщей любовью — это сделать так, чтобы все они одевались, питались, думали, работали, любили абсолютно одинаково, а для тех, кто не согласен идти по этому единственно правильному пути «единого человечества» остаётся одно — лагерь, камера пыток, психушка.

Энди Вильямс (английский эстрадный певец) об «Imagine»:

«Когда появились «Битлз», они не произвели на меня большого впечатления, но после того, как они в дальнейшем полностью изменили музыку, я осознал, что они повлияли и на мою жизнь.
Мне нравится всё, что сделал Джон (он великий композитор), но больше всего я люблю «Imagine». Она такая же простая и совершенная, как творения Ирвинга Берлина. Это из тех песен, которые создаются на века. Она переполнена надеждой на то, что мир изменится, если мы сможем избавиться от всех наших предрассудков. При всей своей простоте, это творение Леннона весьма глубокомысленно и очень эмоционально. Я не могу слушать его без волнения».

John

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Представь себе, что нет рая и ада,
Это легко: лишь попытайся.
Нет ада под нами,
А над нами — лишь небо.
Представь себе, что все люди
Живут сегодняшним днём.

Представь, что нет государств и границ, —
Это совсем не трудно.
Не надо убивать и не за что умирать,
И нет никаких религий.
Представь себе, что все люди
Живут в мире.

Представь, что нет
Ни алчности, ни голода, —
Нечего захватывать и жаждать,
Живя в братстве со всеми.
Представь себе, что все люди
Владеют миром сообща.

Ты скажешь, что я мечтатель,
Но я не одинок и верю,
Что и ты к нам придешь,
И весь мир станет наконец единым.


    Наверх