RSS-канал новостей Уральского Битлз-клуба: www.ural-beatles-club.ru/rss/ubc-news.xml

ПРЕССА

Отклики и рецензии на Книгу о Джоне Ленноне

Книга о Ленноне #9

«Я себя под Ленноном чищу...»

Константин ПОЛИН. «Книжное Обозрение» #20 (1926), 19 мая 2003

Вряд ли есть еще люди, которые не знали бы, кто такой Джон Леннон. Изданий про великого «битла» вышло предостаточно, в том числе и у нас в стране. И это не считая многих и многих книг про «Beatles» как группу, в которых большое место уделялось, что вполне понятно, именно Джону.

В такой ситуации выход еще одной книги про Леннона может показаться именно «выходом еще одной книги», не более. На деле же это не так. «История...» — хотел того составитель или нет — являет собой некий итог, подводит черту под многолетними публикациями о Джоне в СССР и России.

Книгу можно условно разделить на три части. Львиную долю, почти треть, составляет одно из самых известных интервью Джона и Йоко, данное ими в 1970 году главному редактору журнала «Rolling Stone» Дженну Уэннеру. Интервью это стало почти каноническим, и появление его в этом издании вполне логично. Еще треть — опять-таки интервью, с Йоко и без, тому же «Rolling Stone» и газете «Daily Express« — уже менее известные. Так или иначе все они уже были изданы ранее, но собрание их под одной обложкой — факт безусловно отрадный для всякого битломана. В книге-то посолиднее будет...

И, наконец, третья часть. Незатейливо названная «Приложения», тем не менее она содержит нечто большее, чем обычные примечания, дискографии и т.п. Разумеется, этого всего с избытком. Но! Тексты основных песен Джона — раз! Подробные комментарии к ним — два! Вполне неплохие переводы этих песен на русский — три! «Миниатюры Леннона в словах и рисунках» — четыре! Мало? Пожалуйста, есть еще биографический очерк, занятное эссе А. Коршуна... Но самое, пожалуй, любопытное — «Книжная Леннониана», краткие рецензии на книги о Джоне, выходившие на русском языке. Авторы раздают всем сестрам по серьгам, не стесняясь в выражениях:

«Это пиратская перепечатка... Явно вторичная книга... Пересказ общеизвестных фактов, обильно приправленных социалистической риторикой... Книга оставляет удручающее впечатление... Довольно курьезное издание...» Книги описываются, понятное дело, разные. Впрочем, не все так плохо. Выходили и «серьезные отечественные исследования», и книги, которые «следует прочесть обязательно».

Нельзя не сказать о чудесных, трогательных иллюстрациях, где наряду с общеизвестными изображениями Джона Леннона есть, например, нарисованная им рождественская открытка или его фото в шестилетнем возрасте. И, конечно, мемориальная доска с его бессмертными словами: «Представь себе, что все люди живут в мире...»

«Джон Леннон. Вот моя история, смиренная и правдивая...»

Денис БОЧАРОВ. «Classic Rock», июль-август 2003, №7—8

Книжка про Леннона — это всегда хорошо. Вернее, не так: любая попытка написания книги о Джоне — дело хорошее. Пусть не всегда благородное, как, например, нашумевшая биография Альберта Голдмана, пусть не всегда достойное доверия, как ряд уже выходивших у нас сочинений об этом музыканте, но в любом случае достойное внимания. Просто потому что о Джоне Ленноне, и всё тут. Повторюсь, что выбранный объект ни в коем случае не гарантирует качества конечного результата, и если вдруг выходит очередная книга о Ленноне, это вовсе не значит, что она будет хорошая. Так вот, «...история, смиренная и правдивая» — хорошая книга. Причём это касается как внутреннего содержания, так и внешнего вида: всегда ведь приятно держать в руках издание в твёрдой обложке, с качественной офсетной печатью и не самыми затасканными фотографиями.

Основу «начинки» книги составляют некоторые переведённые на русский язык интервью, данные Джоном в конце 60-х — начале 70-х годов. Это, безусловно, уже сам по себе интересный структурный подход — собрать в одной книге мысли Леннона, высказанные им в ходе различных бесед с журналистами, тем более, что переведены они хорошо, со знанием дела. Жаль, правда, что знаменитого интервью, данного Джоном журналу 'Playboy' в 1980 году незадолго до своей смерти, в этой книге нет.

Зато есть много чего другого, ведь помимо подборки интервью на трёхстах с лишним страницах нашлось место и для некоторых текстов песен Джона с комментариями и переводами, и для краткой хроники его жизни, и для обзора отечественных книг о Ленноне, которые ранее уже выходили у нас в стране. Все эти небольшие заметки написаны отечественными знатоками-исследователями.

В целом грамотные, эти рецензии иногда, правда, раздражают. Так, в своём кратком обзоре сольного творчества Леннона авторский коллектив (а в данном случае некто С. Грибушин), видимо, либо из желания быть оригинальным, либо из перехлёстывающего через край стремления избежать упрёков в излишнем преклонении перед «рецензируемой» личностью, явно перестарался. Можно, например, встретить такую фразу (речь идёт об альбоме 'Double Fantasy'): «Что касается собственно музыки, аранжировки переполнены второразрядными поп-клише, а темы на порядок уступают материалу Йоко...» Здесь вспоминается фраза из фильма «Человек с бульвара Капуцинов»: «Мулов я вам прощаю, но только мулов». Так вот, бог с ними, с «второразрядными поп-клише», если уж С. Грибушину так кажется. Но какая ещё Йоко? О ком вы говорите вообще? О певице и композиторе Йоко Оно? Я не знаю такого композитора. А певица... хм, ну ладно...

Но эти мелочи по ходу повествования встречаются, слава богу, нечасто, и хорошо, что у авторов хватило скромности, а главное — сообразительности для того, чтобы noстроить книгу всё-таки вокруг «аутентичного» материала, а не смыкать внимание читателей на свих персонах, и книга, заявленная и поданная как «сборник интервью Джона», именно так и воспринимается.

Джон Леннон. Вот моя история, смиренная и правдивая...: Интервью, избранное, артефакты
(Сост. В. Г. Ваганов. — Челябинск: Аркаим, 2003)

Дмитрий БЕБЕНИН. «Звуки.ру». 16.06.2003 (www.zvuki.ru)

Никто не расскажет о человеке лучше, нежели он сам. Не специально, разумеется. Маленькими порциями. На протяжении нескольких лет. Выговариваясь после каждого поворота судьбы.

Джона Леннона давно нет в живых. Но остались интервью, и некоторые из них фиксируют такое вот, «в год по чайной ложке», раскрытие маленьких кусочков души этого непростого человека собеседникам. Что ж, это уже немало. По крайней мере, для закрытия многих спекулятивных рассуждений типа: «Наверное, этот сумасшедший имел в виду вот что...» Так поступили составители фильма «Антология» — так поступает и составитель этого сборника.

Эта книга устами самого Леннона почти впервые говорит то, что доселе, быть может, бродило у кого-нибудь на задворках сознания, но не решалось вылиться в конкретную формулировку. Джон был человеком, который, хорошо это или плохо, всегда продвигался по избранной им дороге до упора, исчерпывал до дна самые последние свои заблуждения и всегда платил за это полной мерой. Путь опыта, как известно, самый горький. Смиренная и правдивая история Леннона — весьма жестокий урок для многих из нас.

Помимо интервью, самое примечательное среди которых — беседа Джона с Дженном Уэннером из «Rolling Stone« (1970), стенограмма которой по своему объему сама по себе тянет на небольшую книгу, сборник включает избранные тексты песен «битла» с переводами и комментариями. А также фрагменты из третьей, при жизни неопубликованной, книги каламбуров и небылиц «Skywriting By Word Of Mouth». По поводу перевода этого названия составитель сборника с переводчиком на момент издания книги так и не договорились. Хотя аналогия с нашим «Вилами по воде писано», конечно, напрашивается. К сожалению, эти произведения Леннона, в отличие от текстов песен, приведены здесь только в переводе. Оригинальный английский текст (учитывая почти академический характер издания) был бы нелишним.

Интересно, что составитель сборника не поленился скрупулезнейшим образом изучить опыт своих предшественников. Издание включает довольно редкий в наши дни аннотированный библиографический список всех ранее опубликованных в нашей стране биографий Леннона с анализом их достоинств и недостатков.

С классификацией подобных работ всегда существует риск путаницы. Что это: сборник материалов Леннона, или материалов о Ленноне? Пожалуй, и то, и другое. Так или иначе, интервью, тексты песен и ранее неопубликованные литературные миниатюры самого Джона являются в книге доминирующими. Хотя справочный аппарат к ним, бесспорно, впечатляет. Столь подробно доселе исследовалась лишь «Алиса В Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. Правильный, между прочим, и чуть ли не единственно верный подход. Как и Кэрролл, Леннон — один из наиболее ярких продуктов борьбы патентованного английского безумия с патентованной английской же зажатостью. И переводить вирши обоих на русский язык — чудовищно сложно.

В данном случае результаты работы над этим сборником явно стоили затраченных усилий. Доселе единственной нормальной изданной у нас биографией Джона была работа В. Бокарева «Джон Леннон: Мифы и реальность» (М.: Клен, 1992). Теперь в этом направлении сделан еще один шаг вперед.

Правдивая история Джона Леннона

Сергей СНОПОВ. «From Me To You», 2003, №12

Еще одной книгой пополнилась необъятная мировая битловская библиография. Приятно, что ее автор — наш соотечественник.

Вдвойне приятно, что он постоянно публикуется в журнале «FMTY», скромно законспирировавшись под хорошим литературным псевдоимом «Sgt.Paper». Втройне приятно, что получилась весьма достойная книжка. Речь идет о произведении екатеринбуржца Валерия Ваганова, названного «ДЖОН ЛЕННОН: вот моя история, смиренная и правдивая». Давно анонсированное в FMTY уральское издание (правда, в те времена под другим названием) выпущено в этом году челябинским издательством «Аркаим». Положительные душевные эмоции испытываешь, когда держишь в руках этот аккуратный, увесистый, богато иллюстрированный томик в твердом переплете на 336 страницах, сделанный с приличным дизайном. Очень радует, что наконец-то в России опубликованы не фрагментарно, а в полном объеме ключевые интервью с Джоном рубежа 60-70-х, помогающие проникнуть в мироощущение основателя Битлз в драматический период распада группы. Особенно хороши (и к месту) многочисленные комментарии к основному тексту. Вообще, «Интервью» — часть книги, которая наиболее адекватна заявленной в заголовке «истории смиренной и правдивой», настоящая кладезь уникальной информации для вменяемого ума битлфэна. Сюда же органично вписываются ленноновские разделы из второй части книги — «Приложения».

Но, вот насколько уместны иные повествования, имеющие весьма косвенное отношение к ее ключевой теме, заявленной, надеюсь, в самом названии книги? Я имею в виду «несправедливо обделенных» Стюарта Сатклиффа и Брайана Джонса, «неудачников», попавших в книгу за то, что они «отмечены знаменательной печатью — дружбой с Джоном Ленноном». Конечно, дружба с Ленноном — это своеобразный «знак качества», и почему бы к таким друзьям не присмотреться? Тем более что из пересечения, например, судеб Джона и Стюарта выкристаллизовалось нечто суперважное для Леннона — «совпадение его душевных вибраций» с Сатклиффом. В этом ключе связки Джон-Стюарт и Джон-Брайан достойны более глубокого исследования, нежели энциклопедически-многостраничной константация «фактов биографии».

Еще дальше от основного ленноновского курса уводят «заметки коллекционера»: исторический экскурс в маразмы отечественной словесной битлзэквелибристики, подробнейшие истории добычи автографов Пола, Ринго и Йоко. Может, они имеют какое-то отношение к портрету Героя? Такой, вот, получается бонус...

Чувствуется, что весь громадный материал, накопленный за годы работы над книгой, автор хотел «уложить» в одно издание. Да надо было выпускать многотомник! И я не осмелился бы назвать Тill There Was You «трехаккордной музычкой» (стр. 276), песню, в которой помимо обычных мажоров и миноров присутствуют и уменьшенное четырехзвучие, большие и малые септаккорды. И как-то сбивают с толку повернутые на бок страницы (напр., 89), да и фотографии, размещенные поперек текста (напр., стр. 97). Но что-то меня понесло. Нет ничего легче, чем разводить критику. Добираться до сути вещей — надеюсь, является приятнейшей процедурой для любого читателя. В нашем случае, тем более. Ведь речь идет о Джоне Ленноне. А все, что связано с ним — это бесконечный процесс познания уникальнй личности, безгранично расширяющий сознание пытливого индивида.

Так что, книга «Джон Леннон ...», безусловно, достойна российского читателя, ведь за ней стоит всегда нас волнующая тема. И — автор, человек, давно, серьезно и скурпулезно изучающий и анализирующий творчество Fab Four через призму искренней любви к Ринго, Джорджу, Полу и, конечно, ДЖОНУ.

Джон Леннон попал в новый переплёт

Наталья ЗЕЛЬНИКОВА. «Эплоко» №4—5, 2003

Кто сказал, что Леннон никогда не бывал (или, по крайней мере, не будет) на Урале?.. Наверное, тот, кто считает, что «не бывает на свете настоящей, верной, вечной любви».

Хотя скептики и сомневаются в возможности жизни после смерти — дух Джона Леннона, похоже, будет жить еще долго. По крайней мере, у нас, в России.

На этот раз он «возродился» на Урале — на страницах челябинского издания «Джон Леннон: вот моя история, смиренная и правдивая...». Как пишет автор-составитель книги Валерий Ваганов, причин, побудивших к ее созданию, было несколько. Одна из них — в том, что в России — при всем многообразии литературы о Fab Four — практически нет книг о Ленноне, основанных строго на документальных источниках.

Замечание вполне справедливое: попытка показать героя повествования сквозь призму авторских рассуждений о нем нередко приводит к искажению фактов. Для читателя такая книга — королевство кривых зеркал...

«Try to see it my way» («Постарайся взглянуть на это моими глазами») — этой «просьбе» битлов, прозвучавшей в одной из их песен, кажется, попытался внять автор. Новая книга, посвященная музыканту, почти не содержит сторонних комментариев его жизни и творчества. Представленные здесь тексты произведений и интервью Джона Леннона (периода 60-70х годов) — зеркало, отражающее его (Джона) и только его взгляд на мир. Его противоречивые, зачастую откровенные и шокирующие, а иногда располагающе искренние высказывания будят в нас самые разные чувства и мысли. Но это — Джон Леннон, рассказывающий собственную «смиренную и правдивую» историю — в беседах с журналистами, в своих песнях и рассказах.

В любом случае, у «документального» подхода к жизнеописаниям есть большой плюс. Давно вознесенный на рок-н-ролльный олимп, окутанный облаками как мифов, так и грязных сплетен, сочиненных журналистами и биографами, Леннон наконец-то предстает перед нами в своей земной человеческой сущности.

Ценность книги для отечественных читателей еще и в том, что многие из публикуемых в ней интервью на русский язык ранее не переводились.

Впрочем, одними лишь замечательными иллюстрациями, переводами интервью, ленноновскими стихами и артефактами книга не ограничивается.

«Lennon on record» (Леннон в грамзаписи) Сергея Грибушина — что-то вроде обзорной экскурсии по музыкальным альбомам. Автор кажется трезвым в своих оценках: во всяком случае, нет того тошнотворного преклонения перед «гениальностью» артиста, которым грешат многие опьяненные любовью фанаты. Вам поведают, например, что творчество Джона после «Imagine» — это медленный путь вниз... Ваше право — соглашаться или нет. Понравившуюся пластинку выберете сами…

Совершенно отдельное звено в книге — эссе Алексея Коршуна под названием «Пробудившиеся от сна жизни», посвященное двум «трагическим героям» истории рок-н-ролла: Стюарту Сатклиффу и «роллингу» Брайану Джонсу (так уж сложилось, но личности «безвременно ушедших» художников — вечный магнит для нас, живущих).

Можно, конечно, спорить с рассуждениями автора, пытающегося «разгадать тайну» взаимоотношений Джона и Стю, Джона и Брайана... В любом случае, эссе — жанр «художественной» документалистики, где точка зрения автора изначально не претендует на то, чтобы быть объективной...

И еще немного «уральского колорита» — «Конец одной коллекции» В. Ваганова. Это уже не история рока, а история любви к року. Точнее, любви к «Битлз». Увлекательный рассказ — о первых услышанных песнях; о забавных заметках в советской прессе, посвященных легендарному квартету; о фанатах, творящих чудеса изобретательности в поисках автографов своих кумиров — и к чему это всё, казалось бы?.. Ведь книга — о Ленноне?.. Да, но, может быть, тайна личности художника все же не до конца раскрывается в его биографии, произведениях, интервью. Те отклики, которые он сумел вызвать в чужих сердцах — это, в конечном итоге, тоже порождение и продолжение его личности.

«Смиренная правда» о Джоне Ленноне

Анна ПАНФИЛОВА. «Екатеринбургская неделя» №29 (490), 24 июля 2003

Наша газета уже писала об активных екатеринбургских поклонниках «Битлз» и, в частности, об уральском «Битлз-клубе». Сегодня — ещё одна «клубная» новость. Местное издательство «Аркаим» в серии «Биографические ландшафты» выпустило первую на Урале книгу-биографию Джона Леннона. Ее автор — член «Битлз-клуба» Валерий Ваганов.

Радоваться есть чему. Подобные публикации были до этого только в Москве и Петербурге. Всего же на русском языке издано восемь книг-биографий Великого Битла, эта — девятая.

Полное название книги — «Джон Леннон: «Вот моя история, смиренная и правдивая». Автор скрупулёзно и кропотливо подобрал документальные источники: интервью Леннона, данные им в шестидесятых и в начале семидесятых годов журналу «Роулинг Стоунз», газете «Дейли Экспресс», другим изданиям и радиостанциям, а также песни того времени. Всё это вкупе с коллекционными фотографиями, рисунками и статьями (из личных архивом поклонников), опусами и рисунками самого Джона и составило книгу.

О последнем — отдельно. Не все знают, что Леннон был не только музыкантом, но и проявил себя как писатель и художник. В книгу вошли четыре его миниатюры и несколько рисунков.

«Особенно следует отметить рисунки Джона, — говорит автор. — Ещё в детстве он собственноручно проиллюстрировал свои собственные рассказики. Эта самодельная книжка пол названием «Спорт, скорость и рисунки» содержала, кроме всего прочего, его каракули, карикатуры и коллажи. В нашей книге представлены рисунки Джона разных периодов, и можно только радоваться, что кроме своих песен он оставил после себя и эти проявления своего таланта».

Дизайн книги выполнен челябинским художником А. Ю. Даниловым (большим любителем Леннона). Но автор очень сожалеет, что сюда не вошли работы екатеринбургского художника Вадима Окладникова. Окладников, например, изобразил целую коллекцию переводов знaменитого гимна «All you need is love» — на японском, украинском, сербском, французском, валлийском, латышском, немецком и финском языках. Ваганов уверен, что творчество создателя «Битлз» интернационально. В работе над книгой ему помогали жители разных стран, и каждый привнёс что-то свое национальное.

Автор не ставит Леннону какую-либо оценку, он пытается опровергнуть стереотипы, сложившиеся вокруг этой личности. Те, кто представлял себе Джона «голосом поколения» и борцом за мир, разочаруются, светлый образ, по мнению автора, несколько померкнет. Ваганов постарался сделать книгу как можно более смешной («ведь Джон был человеком весёлым&lrquo;) и включил в неё различные шутки и карикатуры на Великого Битла. Здесь есть и об известных разногласиях Джона и Пола Маккартни, и о самых его близких друзьях: рано умерших Стюарте Сатклиффе, Брайане Джонсе из «Роулинг Стоунз», о взаимоотношениях с Йоко Оно.

В приложении — биохроника, составленная на основе разных источников. Заканчивается книга рассказом о поклонниках «Битлз» и коллекционерах.

В общем, раздолье для ценителей ленноновского таланта. Скоро в Екатеринбурге будет установлен первый в России памятник битлам. Ну и скажите, в каком ещё городе так берегут память о великой ливерпульской четверке?

«КНИГА О ЛЕННОНЕ #9»

К выходу книги «Джон Леннон: Вот моя история, смиренная и правдивая...», изд. «Аркаим», г. Челябинск 2003 г.
С. Блаженков. «Урал» №12, 2003

Именно такое заглавие одно время предполагал дать этому сборнику интервью, песен и рассказов основателя Битлз его автор-составитель Валерий Ваганов. В простоте и лапидарности рабочего названия присутствовал тайный смысл в лучших традициях основателя группы Битлз.

Дело в том, что в один из периодов долгого созревания «плода», которое тянулось с 1991 года, когда появилась собственно идея сборника, — число книг о Ленноне, изданных на русском языке, равнялось восьми. Так что излюбленная цифра главного фигуранта, для которого девятка имела магическое значение, вполне могла бы быть включена в заголовок новой книги, если бы... Нет, не будем обвинять челябинское издательство «Аркаим» в неповоротливости. К концу тысячелетия осознание значимости личности Джона Леннона приобрело поистине всенародно-интернациональный характер: биографии, исследования творчества и политических взглядов, журнальные и газетные статьи, интервью и воспоминания посыпались как из рога изобилия. В том числе и на русском языке, что в книге «Джон Леннон: Вот моя история...» подтверждается в специальном отчёте — «Книжная Леннониана».

Если внимательно ознакомиться с этим разделом книги, становится ясно, что в руках мы держим совершенно уникальное издание, подобного которому в нашей стране ещё не было, да и вряд ли будет. Согласитесь, это довольно смелое и неожиданное, на первый взгляд, решение — доверить рассказ о герое ему самому, его рисункам, песням, прозаическим миниатюрам, снабдив их ненавязчивыми комментариями и дополнив аналитическими статьями и очерками, затрагивающими предложенную тему. При таком подходе истина — где-то рядом. Но коллектив создателей книги вряд ли претендовал на истину в последней инстанции, поскольку совершенно отчётливо представлял невозможность одной — пусть и очень честной книгой — охватить необъятный мир Джона Леннона, границ которого, похоже, не сознавал сам его властитель.

Справедливости ради нужно сказать, что концепция серии «Биографические ландшафты» челябинского издательства «Аркаим», в рамках которой и вышла книга о Ленноне, заключается в предоставлении слова тем личностям, которым посвящаются книги серии. Но, в отличие от специально написанных мемуаров, жизненный путь великих людей воссоздаётся словами, сказанными зачастую совершенно по иному поводу. Отсюда и возникает эффект абсолютной правдивости материала. Кстати, ещё одним из предлагавшихся заголовков книги о Ленноне был «Дайте немного правды» (по названию одной из песен Джона).

Интересно, что противоречивые высказывания, которыми Леннон грешил в своих интервью, рисуют образ несколько иного человека, чем тот, который подан даже в таких серьёзных и глубоких исследованиях, как книги Альберта Голдмана или Джона Винера. Джон Леннон постоянно менялся. Совершенствовался или саморазрушался — другой вопрос. Он не мог оставаться на месте, ему всё время хотелось чего-то нового. Именно поэтому — а не по чьёму-то злому наущению — он покончил с Битлз, связал свою жизнь с экспрессивной авангардистской Йоко Оно, переехал в нелюбимый им Нью-Йорк, участвовал в политической деятельности, в которой не понимал ровным счётом ничего, предавался разгулам и творил одновременно, отходил от музыки и общества вообще, но при этом всегда оставался самим собой — Джоном Ленноном. Две трети всего объёма книги отдано не публиковавшимся на русском языке в полном виде интервью. Читатель вправе трактовать их со своих собственных позиций, а не принимать на веру субъективные трактовки биографов. Единственное негласное условие, которое ставит авторский коллектив читателю, — любовь к творчеству Джона и музыке Битлз. Иначе вся эта игра не стоит свеч. Материал слишком специфичен для досужего наблюдателя. Даже с учётом того, что Леннон — личность мирового масштаба, книга всё-таки рассчитана на вдумчивых и серьёзных поклонников наследия Битлз вообще и Джона в частности, которые уже знакомы с основными фактами их истории.

Это и не удивительно. По сути дела, книга написана битломанами для битломанов, коих в нашей стране превеликое множество, как доказал майский концерт Пола Маккартни на Красной площади. 4 тысячи экземпляров — капля в море. Такой тираж, конечно, не сможет удовлетворить всех желающих. Этому во многом способствует иллюстративный материал, подобранный автором не только со вкусом, но и с особой тщательностью, вниманием, если не сказать, дотошностью. И дело не в том, что здесь представлены редкие и зачастую уникальные снимки группы Битлз, Джона Леннона, его друзей и коллег, его рисунки, карикатуры и марки с его изображением, а также фотографии исторических мест, упомянутых в книге. Важно, что все они несут смысловую нагрузку, а не просто сопровождают материал. Изображение и текст выстраиваются в увлекательнейшее повествование, чем-то напоминающее приключенческие романы с лихо закрученным сюжетом. Тот, кто в детстве испытывал дрожь восхищения, беря в руки «Остров сокровищ» Стивенсона с аутентичными иллюстрациями, поймёт ощущения заядлого любителя Битлз, листающего эту книгу!

По разным причинам в сборник не вошёл ряд материалов. Валерий Ваганов, коллекционер и собиратель артефактов, связанных с группой Битлз, рассматривал книгу как слепок его обширнейшей коллекции (чему, кстати, посвящена заключительная статья книги «Конец одной коллекции»). Кроме дополнительных переводных материалов, в неё могли войти схемы лондонских, ливерпульских, нью-йоркских битлз-достопримечательностей, работы самобытного екатеринбургского художника Вадима Окладникова, уникальные снимки Пола и Шона, сделанные журналисткой из Парижа Татьяной Пинской и даже проза — авторская редакция гиперсоцреалистического опуса Алексея Коршуна «Тусовка у Джона Леннона» (опубликоваванного в журнале «Литературный Екатеринбург» №2 за 2000 год под названием «Пьянка у Джона Леннона»). Возможно, всё это внесло бы в книгу ещё большую пестроту и увлекательность, но лишило бы её строгой и вполне завершённой конструкции.

Завершают книгу приложения, среди которых выделяется сделанный Сергеем Грибушиным анализ сольного музыкального творчества Леннона, а также уже упоминавшаяся «книжная Леннониана». Эти работы отличает скрупулезный — на грани препарирования — подход к теме. К сожалению (или к счастью), автору не вполне удался задуманный им сухой академической стиль изложения. Его собственные предпочтения и вкусы всё-таки дают о себе знать. Так, «непредвзятый» взгляд на последний прижизненный альбом Леннона Double Fantasy усматривает в нём «второразрядные поп-клише» и «воспевание буржуазных ценностей». Подобные высказывания о произведении, ставшем каноническим в «битловском» мире, свидетельствуют о живости и гибкости разума, не желающего «сотворить себе кумира».

К разделу приложений относится также и эссе А. Коршуна «Пробудившиеся от сна жизни», посвященное безвременно ушедшим друзьям Джона Стюарту Сатклиффу и Брайану Джонсу. Оно в большей степени носит характер литературного размышления, чем серьёзного биографического исследования. Можно ли оценить степень воздействия этих незаурядных людей на мировоззрение Леннона? Вопрос сложный. Крайне мало документальных свидетельств их взаимовлияния, а имеющиеся факты поддаются самым различным интерпретациям. Тем не менее, глубокое погружение в материал и взвешенная фантазия автора сделали своё дело — эссе заняло заслуженное место в книге о Ленноне, став одним из самых спорных, а значит, и привлекательных моментов сборника.

В книге отражены различные стороны таланта Джона Леннона. И музыкально-поэтическая — тексты и переводы песен Джона с краткими остроумными комментариями. И литературно-художественная — полные едкого сарказма и циничного юмора рассказы с нарочито примитивными рисунками Леннона из его третьей посмертной книжки «Skywriting by Word of Mouth». Переводческая работа над текстами Джона — работа неблагодарная. Добиться адекватности перевода его замысловатых каламбуров практически невозможно. И всё же то, что сделано совместными усилиями переводчиков (А. Коршуна, А. Деянова), вызывает, по крайней мере, уважение за попытку приблизить сложную, полную игры слов и причудливых метафор прозу Леннона к российскому менталитету. В своеобразии и неповторимости юмора Джона Леннона, возможно, кроется и ключ к разгадке магнетизма этого великого человека, привлекающего к себе внимание даже спустя 22 года после гибели.

Есть что-то символичное в том, что книга о Ленноне увидела свет в дни, когда в бывшем Советском Союзе дал единственное эпохальное шоу на Красной площади ближайший сподвижник Джона — Пол Маккартни. Этот событие, в котором принял живое участие президент России, отчас-ти исправило вопиющую несправедливость по отношению к нам, российским любителям Битлз, никогда не видевших их вживую. Но побывать на концерте Джона Леннона нам не суждено никогда. И всё же книга «Джон Леннон: Вот моя история, смиренная и правдивая...» не даёт права от-чаиваться нам, всем тем, для кого песня Джона Imagine была и остаётся гимном мира, любви и согласия.

ЧЕ ГЕВАРА ОТ РОК-Н-РОЛЛА

К выходу диска-бонуса к книге «Джон Леннон: Вот моя история, смиренная и правдивая...»

В апреле 2003 года в челябинском издательстве «Аркаим» тиражом 4 тыс. экземпляров вышла книга «Джон Леннон: Вот моя история, смиренная и правдивая». Авторский коллектив возглавил екатеринбуржец (или свердловчанин, — кому как нравится) Валерий Ваганов, поклонник Битлз и Джона еще с тех давних и легендарных 60-х годов, в определенных кругах известный как Sgt. Paper.

О книге писали самые известные российские музыкальные издания. 336 страниц заключали в себе Леннона «от первого лица» — интервью, тексты песен, миниатюры, стихи и рассказы самого интеллектуального битла, дискографию и библиографию, статьи о Джоне. Все это было подобрано и скомпановано с таким знанием, тщанием и любовью, — что я взял бы на себя смелость назвать «Вот моя истории...» одной из самых своеобразных книг о Джоне Ленноне на русском языке.

Накануне священного для каждого битломана праздника — 9 октября, дня рождения Джона Уинстона Леннона мы попросили Валерия ВАГАНОВА рассказать о своем «детище».

Екатеринбург — одна из столиц отечественной рок-музыки. Да и «битломанская диаспора» там достаточно мощно представлена. Тем не менее, Валерий, начнем с парадоксального вопроса — почему именно Джон Леннон?

Сейчас многие любители Битлз «переквалифицировались» на Маккартни. Коля Васин — яркий тому пример. Не умаляя всех достоинств Пола, выскажу свое мнение: он величайший шоумен, способный собирать стадионы. Но властителем дум ему не стать. Леннон — это знаковая личность. Человек, который определял своё время. Че Гевара от рок-н-ролла.

Как возникла идея выпустить «логическое продолжение» книги — диск-бонус?

В предисловии я написал об этом. Во-первых, от досады, что не всё вошло в книгу. Во-вторых, очень хотелось проиллюстрировать текст музыкой. А вообще-то идея возникла спонтанно. Однажды, в 80-х годах мне попалась какая-то книга болгарского производства про Виктора Хару. К ней прилагалась пластинка с его песнями. Возможно, эта идея, но уже на другом уровне, сыграла свою роль.

Кому, кроме автора-составителя В. Ваганова, мы должны быть благодарны за то, что книга и диск увидели свет?

Если говорить о книге, то Владимиру Попову, профессору Челябинского университета. Если о диске, то дизайнеру Александру Воронкову.

Где можно приобрести диск? Появится ли он в свободной продаже?

Я сомневаюсь, что он появится в магазинах. Но его можно приобрести по подписке. Анонсы печатались в журналах «From Me To You», «Эплоко», на музыкальных сайтах beatles.ru и beatlesclub.ru. Все желающие купить диск могут заказать его по адресу 620146 Екатеринбург, а/я 37, Ваганову Валерию Григорьевичу (с маркированным конвертом для ответа) или по e-mail: Digit99@mail.ru.

Книга и бонус-диск выпущены. Что дальше?

Будем писать мемуары. А если серьезно, то многие предлагали мне написать про Маккартни. Но я не считаю себя ярым его поклонником. Да и желания и времени на что-то подобное уже нет. Исписался, наверное...

Беседовал А. Луговской (Jim (Л.А.)).

Леонид Баксанов, президент Уральского «Битлз-Клуба», редактор фэнзина «Эплоко»:
Я в самом начале Валере говорил, что считаю идею бонуса маловразумительной попыткой объять необъятное. Но когда нашел время посмотреть один из окончательных вариантов, убедился, что вышел полезный продукт, который будет интересен в разной мере разнообразным слоям битломанской общественности, отчасти из-за уникальности некоторых фотоматериалов, но во многом благодаря грамотно организованной подаче информации. Конечно, в этом трудно переоценить заслугу дизайнера и соавтора проекта Саши «Джоса» Воронкова. С Джосом в области дизайна журнала «Эплоко» и наших сборников мы сотрудничаем несколько лет, и его творческий потенциал настолько широк и непредсказуем, что от этого человека можно ожидать чего угодно...
Заниматься разбором деталей самого бонуса я не стану. Ребята сделали свое дело, а уж зрители-читатели скажут свое слово.

    Наверх